ALOOOOOO, kakšen je naslov teme???bisabre napisal/-a:"Uradni knjižni jezik" zagotovo ni, saj poznamo dela, ki so spisana tudi v drugih narečnih jezikih. Denimo ljubljanski sleng je pogosto zaslediti v medijih, prav tako po lokalnih radijih lahko zaslediš, da moderatorji veliko čvekajo po "domače", a to še ne pomeni, da gre za uradni jezik. Tudi Romi imajo svojo "jezikovno bukvico", a roko na srce, pri nas se po različmnih krajih Slovenije govori različna romščina. Jezika ne moreš ukalupiti, ker je živ, se stalno spreminja, in prav je tako. Poglavitno pa je, da ohrajamo izvirni knižnji jezik, ki je temelj za vse. A žal prepogosto ugotavljamo, da se tudi ta spreminja in cepa pod vplivi tujerodnih jezikov, slengov in podobno.jurij napisal/-a:V Prekmurju uporabljamo govorno in pisno več jezikov in narečij, zato zamenjava tabel do morebitne ponovne odcepitve Prekmurja od matične države tukaj ni potrebna.bisabre napisal/-a:Potem sporoči na občino Puconci (pa tudi DARS), da nemudoma zamenjajo table in napišejo kot velevaš ti.
Res pa je da Prekmurščina ni Slovensko narečje, ampak je uradni knjižni jezik, kateri ima tudi svojo lastno abecedo. https://www.google.si/url?sa=t&rct=j&q= ... Q5aDcrmODQ
Že skoraj cel forum si zasmetil s svojim pametovanjem....če bi imel zeleno ime, tebe gotovo nebi bilo več tukaj gor!!